Quantcast
Channel: Aktuality – Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2805

Filozofická fakulta UK zve na přednášku a workshopy na téma Translation Mining a sémantických map

$
0
0

Metoda vytěžování překladu (TM) je lingvistickou analýzou, která byla původně vyvinuta v oblasti lexikální typologie. Využívá paralelní texty k mapování distribučních vzorců napříč jazyky, což umožňuje jemné lingvistické srovnání a vytváření sémantických map.

Bert Le Bruyn z Utrechtské univerzity metodu představí prostřednictvím dvou případových studií: HAVE-PERFECT konstrukcí a sémantiky holých podstatných jmen v různých jazycích. Po přednášce budou následovat dva praktické workshopy, které účastníky provedou pracovním postupem metody translation mining. Tréninková data budou poskytnuta na místě, ale účastníci si musí přinést vlastní notebooky. Účastníci by v rámci kurzu měli porozumět výzkumnému cyklu translation mining, měli by být schopni vyhodnotit význam této metody pro vlastní práci, navíc získají základní nástroje k provádění translation mining.

Více informací naleznete v abstraktu zde.

Přednáška a workshopy jsou součástí projektu OP JAK LangInLife.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2805

Trending Articles


Re: Prosím o určení autora - google nepomáhá


Nelze se přihlásit na Facebook přes PC


Prodám Flexi pass - 3 200


Markéta Reinischová: Chceme s Filipem Jankovičem dítě!


Od: Martina


Podzemlje - epizoda 62


Defender


Plynový kotel DAKON DS 22G - 2 500


Gymnastické řemínky na hrazdu zn. Reisport, vel. č. 2: 590


P: NooK Soundelirium THE 12.6


Qube SP26 ( XTA DP226 ) signal processor - 12 000


Narovnání,vylisování bankovek


Javorina Holubyho chata


Tinylab: Tlačítka


Levasan Maxx není gel na klouby, nýbrž hnus


RNS315 couvací kamera


Kde najdu GameInput Service ve win 10?


Redmi Note 11 Pro+ 5G (PISSARO)


MV3 Vermona, Klingenthal, NDR


Hradcany 30h fialova razena 11 1/2 11 3/4