Quantcast
Channel: Aktuality – Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Viewing all 2826 articles
Browse latest View live

Před sto lety identifikoval Bedřich Hrozný chetitštinu jako indoevropský jazyk

$
0
0

Mezinárodní konference u příležitosti výročí uplynutí sta let od doby, kdy Bedřich Hrozný identifikoval chetitštinu coby indoevropský jazyk, probíhá od čtvrtka 12. listopadu a končí v sobotu 14. listopadu 2015. Na její organizaci se podílí Ústav srovnávací jazykovědy, Ústav pro klasickou archeologii a Český egyptologický ústav Filozofické fakulty UK, ale také Orientální ústav AV ČR. Setkání se účastní odborníci zabývající se  klínopisem, srovnávací jazykovědou, historií starověkého Předního východu, archeologové a religionisté. Cílem konference je zhodnotit dosavadní bádání na poli chetitských studií a definovat směřování tohoto mnohotvárného oboru pro příští století. Na podrobnosti jsme se zeptali jednoho z organizátorů konference, doc. Petra Zemánka, ředitele Ústavu srovnávací jazykovědy FF UK.

IMG_1442 IMG_1444 IMG_1448 IMG_1456 IMG_1459 IMG_1463

Jak vznikl nápad uspořádat tak rozsáhlou konferenci?

O tomto výročí začal docent Vavroušek, tehdejší chetitolog na našem ústavu, mluvit nejpozději při devadesátém výročí, a je jasné, že pro nás, pro náš ústav je takováto příležitost jedinečná. Jsou také jiná místa, kde se tomuto výročí věnují, ať už je to Marburg nebo Istanbul, ovšem naše téma spojuje nejen samotné rozluštění chetitštiny, ale i osobnost profesora Hrozného.

A pokud jde o rozsah, tak to už vlastně není tak zcela naše zásluha, spíše to ukazuje, že námi vybrané spojení ve vědecké obci zarezonovalo a že se přihlásilo tolik zájemců. Dále, což je myslím odlišné od jiných konferencí, se kterými mám zkušenosti, kvalita příspěvků se již v abstraktech zdála vysoká, proto náš odhad počtu příspěvků byl lehce překročen a museli jsme je dělit do sekcí.

Výsledkem je, že máme příspěvky od vědců z 22 zemí, kromě evropských také z Turecka, Izraele, Ruska, USA a Kanady, a dokonce z Argentiny. Je zřejmé, že odkaz profesora Hrozného je stále živý.

Konference je rozdělena do několika oddílů. Jak byste jednotlivá témata charakterizoval?

Ty oddíly vlastně odpovídají osobnosti Bedřicha Hrozného a jeho zájmům. Snad je pozoruhodné to, že i když on sám se příliš necítil být srovnávacím lingvistou, jeho intuice v této oblasti byla výjimečná, což reflektuje i velký počet zástupců této disciplíny. Jeho odkaz je ovšem podstatně širší, což ukazuje jednak naše výzva, ale i reakce vědecké komunity.

Mezi přednášejícími jsou i Gojko Barjamović z Harvardu, Heiner Eichner z Vídeňské univerzity a H. Craig Melchert z UCLA. Které další osobnosti byste posluchačům doporučil?

Vyjmenovaní patří mezi námi pozvané badatele, kromě uvedených je třeba vyzvednout prof. Hawkinse z Oxfordu či prof. Pruzsinszky z Freiburgu. Nicméně zůstat jen u těchto by bylo poněkud necitlivé, protože program je významnými osobnostmi opravdu nabitý. Já jsem lingvista, čímž je můj výběr poněkud zúžen, ale určitě nevynechám přednášku prof. Pinaulta či prof. Woodarda, a takto bych mohl pokračovat velmi dlouho. Vlastně se budu snažit nevynechat nic, pokud mi to organizátorské povinnosti dovolí. Je určitě pozoruhodné, že máme zastoupeny jak doyeny oboru, tak i silnou střední generaci a také slibné mladé badatele. Kdyby nic jiného, tak to ukazuje, že jde o živé obory, které v sobě nesou silnou kompetenci.

Podíleli se na přípravě konference i studenti FF UK?

Pořádání mezinárodní konference bez studentů není možné. Jednak by to téměř nešlo zvládnout, ale jde také o to, aby studenti viděli, jak taková akce může vypadat i z druhé strany. Je zřejmé, že v začátcích organizace je to věc ryze odborná, ovšem jak se blíží vlastní konference, jsou studenti účastni více a více. Jsem rád, že se můžeme spolehnout na poměrně široký tým, který, jak doufám, pomůže hladkému průběhu.

Bedřich Hrozný byl zakladatelem semináře pro  klínopisné badání a dějiny starého Orientu. Kde všude kromě vaší katedry je možné dnes klínopis studovat?

Ve vaší otázce je skryto několik podotázek, ale dobře, když ji vezmu doslova, tak v Česku je klínopisný program v Plzni, pod vedením profesora Charváta. Takto nominalisticky pojato je to vše, i když jsou někde specializace, které umožňují z klínopisné škály určitou část pokrýt.

Pokud jde o zahraničí, je klínopis nabízen většinou kvalitních univerzit. Nicméně ani tato konference není klínopisná, jediný přívlastek by nestačil.

V Náprstkově muzeu až do března potrvá panelová výstava Bedřich Hrozný. Sto let od rozluštění chetitského jazyka. Chystají se ještě další akce k poctě největšího českého orientalisty? Probíhají podobné akce i v zahraničí?

O této věci jsem informován spíše z druhé ruky. Vím, že zde byl projekt výstavy v Národní galerii, ten zjevně nakonec nebyl realizován. Vámi zmiňovaná výstava je napojena na projekt Českých center. Muzeum Bedřicha Hrozného v Lysé nad Labem též v příštích dnech otevře expozici věnovanou stoletému výročí. A existuje ještě výstava připravená pracovníky z naší univerzity z Českého egyptologického ústavu, která byla otevřena ve spolupráci s českou ambasádou v Ankaře. Zde je zjevně problém v tom, že klasická výstava artefaktů je v tomto případě poměrně složitou disciplínou, protože v tomto aspektu je materiální pozůstalost poměrně chudá, v prudkém protikladu k intelektuálnímu rozměru.

Jak už jsem uvedl, pořádají se také konference, nejdůležitější jsou ty v Marburgu a Istanbulu.

Čeho by si člověk hned povšiml, kdyby šel Chattušaší někdy kolem roku 1250 př. n. l.?

Nejsem chetitolog, ale pokud vím, tak zhruba mezi roky 1350–1200 tam bylo zhruba to, co dnes. Rok 1200 je můj odhad, jeden pramen z roku 1190 říká, že už tam nic není. A dnes to tam zase je – odborníci víceméně chválí výsledky této experimentální archeologie. Takže si tam můžete zajet a při troše fantazie můžete mít stejný pocit jako tehdy, když si odmyslíte, že jde o stavbu z moderní doby, byť podle vzoru starých Chetitů.

Ovšem doporučuji též všímat si toho, co není na první pohled tak zřejmé. Tak jak to udělal prof. Hrozný, který si lépe než jeho francouzští a němečtí kolegové zjistil, kde vykopávat.

hrozny2015.ff.cuni.cz

program konference

Doc. PhDr. Petr Zemánek, CSc., vystudoval arabistiku a orientalistiku na FF UK v Praze. Od roku 1988 byl odborným asistentem Katedry věd o zemích Asie a Afriky FF UK Praha, od roku 1994 pak působil jako zástupce ředitele Ústavu starého Předního východu FF UK. Roku 1998 byl jmenován docentem arabské a semitské lingvistiky a od roku 2000 až dosud pracuje jako ředitel Ústavu srovnávací jazykovědy UK FF. Jeho specializací je semitská jazykověda, arabština, korpusová lingvistika a ugaritština. V letech 1994–1996 učil na Department of Middle Eastern Languages and Cultures v norském Bergenu. Pravidelně publikuje v odborných časopisech, vede studentské práce, aktivně vystupuje na konferencích. Přednáší v zahraničí, je členem redakčních rad elektronického časopisu Journal of Arabic and Islamic Studies a časopisu Archiv Orientální. Vydal monografii  The Origins of Pharyngealization in Semitic (1996), knihu  Ugaritischer Wortformenindex a byl editorem publikace Studies in Near Eastern Languages and Literatures. Memorial Volume for Karel Petráček. Hlavní autor arabsko-českého slovníku, vedoucí autorského kolektivu knihy Jazyky starého Orientu. Autor elektronického korpusu CLARA (korpus arabštiny, 50 mil. slov), hlavní autor korpusu CLAUDia (diachronní korpus arabštiny, 440 mil. slov), spolupracoval na projektu Arabic Dependency Treebank. Petr Zemánek je členem Akademického senátu UK FF.

Vyjádření Filozofické fakulty UK k teroristickým útokům v Paříži

$
0
0

Vyjádření Filozofické fakulty UK k teroristickým útokům v Paříži

Zpráva o teroristických útocích 13. listopadu 2015 v Paříži hluboce otřásla akademickou obcí Filozofické fakulty UK. Přidáváme se k vyjádření hluboké soustrasti s pozůstalými a k lítosti nad oběťmi tohoto neospravedlnitelného aktu nenávisti a násilí.

Teror takových rozměrů pramení z pocitu křivdy a vyloučení, který se proměnil v zaslepenou nenávist. Proto musíme na atmosféru šířícího se strachu odpovídat lidskostí, na akt nejvyšší zbabělosti statečností a nesmíme přestat bránit lidská práva, humanitu a toleranci jako naše základní hodnoty. Jakkoliv to může být těžší než dřív, nechceme dovolit strachu, aby motivoval naše rozhodnutí. V době spekulací a paniky je důležité pečlivě odlišovat demagogii od odborného názoru, rozpoznat informovanou analýzu od zkratového uvažování a formovat své postoje na základě ověřených informací z kvalitních zdrojů. Jako veřejná univerzitní instituce k tomuto chceme přispívat. Jedním ze způsobů je i připravovaný Týden diverzity otvírající debatu o prospěšnosti propojování rozdílných názorů a prostředí.

Zároveň apelujeme na českou veřejnost, aby nezaměňovala teroristy s uprchlíky  a neobracela proti nim svůj – jakkoliv oprávněný – smutek a zlobu. Teror není následkem uprchlické vlny, ale její příčinou. I nadále se proto akademická obec FF UK bude angažovat v pomoci uprchlíkům na našem území a mimo ně. Navzdory pařížské tragédii věříme v lidskost a vzájemnou pomoc v Evropě i za jejími hranicemi.

Jménem akademické obce Filozofické fakulty UK

doc. Mirjam Friedová

děkanka Filozofické fakulty UK

V Praze 16. listopadu 2015

Vyjádření FF UK k 17. listopadu 2015 na Albertově

$
0
0

Mezi účastníky demonstrací v průběhu pohřbu Jana Opletala 15. listopadu 1939 byly stovky studentů Filozofické fakulty UK. Dne 17. listopadu 1939 byl nacisty popraven i náš kolega, profesor historie na FF UK Josef Matoušek.

Mezi studenty, kteří o padesát let později, roku 1989, demonstrovali na Národní třídě, byli mnozí z našich dnešních univerzitních kolegů. A také mnozí další, kterým vládnoucí režim vzdělání znemožnil v obavě, že by se proti němu mohli postavit.

Mezi těmi, kdo se dnes pokusili zapálit svíce u památníku na Albertově, byli opět naši studenti a kolegové. Ačkoli se pokoušeli důstojným způsobem uctít památku svých předchůdců, kteří stanuli tváří v tvář totalitě, policejní zátaras jim to znemožnil. Naopak účastníkům demonstrace pořádané Blokem proti islámu, mezi nimiž řada zastávala extrémní pravicové postoje, přístup do prostoru na Albertově umožněn byl.

17. listopadu 2015, v Mezinárodní den studentstva, došlo na Albertově k nedůstojnému jednání se studenty Univerzity Karlovy a ke zcela účelovému zneužití významného výročí k propagaci konkrétních politických zájmů, krajních občanských postojů a xenofobie.  

 

Fond Knihovny Jana Palacha rozšířily cenné knihy z pozůstalosti irského lingvisty

$
0
0

Knihovna Jana Palacha se může pochlubit neobvyklým přírůstkem. Docentu Ondřeji Pilnému z Kabinetu irských studií Ústavu anglofonních literatur a kultur FF UK se podařilo zprostředkovat velký dar keltologické literatury, téměř 170 knih z pozůstalosti po irském profesoru lingvistiky na University College Dublin, Connu R. Ó Cléirighovi. Jde o zcela ojedinělý soubor publikací s tematikou keltských jazyků a literatur od středověku až po současnost. Tímto rozhovorem s Ondřejem Pilným snad bude možné vyjádřit velké díky za neobyčejný dar všem, kteří se na něm podíleli.

 

DSC_0220Jakým způsobem se podařilo tak výjimečný soubor odborných publikací pro FF UK získat?

Knížky jsme dostali přes paní doktorku Věru Čapkovou, což je lingvistka původem z Československa, nyní už v důchodu, která po osmašedesátém roce zůstala s mužem v Irsku a působila tam na University College Dublin. Knihy pocházejí od jejího kolegy, slavného profesora lingvistiky Conna Ó Cléirigha, který zemřel v roce 1997. Jeho rodina rozdělovala knihovnu a tento fond nám byl nabídnut, protože na evropském kontinentě je velice málo knihoven, které mají tyto knihy k dispozici. Samozřejmě v tom hrál jistou roli vztah doktorky Čapkové k Praze a k její alma mater. Paní doktorka na Filozofické fakultě UK studovala a vzpomněla si na nás. Věděla totiž, že již nějakou dobu rozvíjíme irská studia, a byl by to tedy dobrý základ pro další rozšiřování oboru především směrem k lingvistice irštiny a ke srovnávací jazykovědě se zaměřením na keltské jazyky.

O které jazyky se jedná?

Celkově je získaný knižní fond jakýmsi průřezem. Jeho těžištěm jsou knihy zaměřené na irštinu, od její nejranější středověké formy až po irštinu moderní. Co se týče moderní irštiny, je zde speciální část zaměřená na dialektologii, protože pan profesor Ó Cléirigh byl ve svém bádání o moderním jazyce orientován tímto směrem. Kromě různých slovníků a základních gramatik a obdobných textů jsou v našem novém fondu zastoupeny také edice středověkých rukopisů, kterých se v Irsku dochovalo poměrně hodně, protože s rozvojem keltské filologie se samozřejmě vydávaly materiály z nich vycházející. Jsou velice cenné. Ediční činnost tohoto základního fondu probíhala od konce 19. století až do 20. a 30. let století dvacátého. Dále jsou mezi darovanými i knížky zaměřené na další živé i mrtvé keltské jazyky, skotskou gaelštinu a bretonštinu, velštinu, manštinu a kornštinu, jazyk oblasti Cornwallu.

DSC_0229Knihy tohoto typu jsou jinde v Evropě těžko dostupné?

Na evropském kontinentě není tolik univerzit nebo institucí, které by tyto knížky měly. Také je zajímavé, že to nejsou publikace, které by se v dohledné době mohly ocitnout on-line, a to z důvodu především nedostatku finančních prostředků, ale i proto, že v Evropě se v poslední době minoritní obory tohoto typu příliš nepodporují, takže zájemci o tuto oblast pracují povětšinou s klasickými těžkými knihami, jako je velký slovník irského jazyka, který čítá více než 2 500 stránek a na němž práce probíhaly od poloviny 19. století, kdy byly položeny základy keltské lingvistiky.

Kde můžeme v tuto chvíli do darovaných knih nahlédnout?

Knihy jsou všechny prezenčně přístupné v centrální Knihovně Jana Palacha, jen ještě asi deset titulů z těch přibližně sto sedmdesáti, které jsme dostali, je momentálně na převazbě. Když se nakonec povedlo sem k nám na fakultu takový vzácný fond přivézt, zkontrolovali jsme jeho fyzickou použitelnost a vzhledem k jejich věku a opotřebení jsme některé z knížek poslali s pomocí grantu Ministerstva zahraničních věcí Irska do převazby. Tyto výtisky by měly být připraveny k nahlédnutí do konce roku.

DSC_0228Jsou zájemcům k dispozici i zmiňované rukopisy?

Ano, tyto edice nebyly tak staré, bylo je tedy možné zprostředkovat rovnou. Jsou k nalezení prostřednictvím on-line centrálního katalogu knihovny, pomocí něhož se zájemci dopracují jistě i k dalším knihám z oboru, které jsou uloženy na různých jiných místech, včetně knihovny anglistiky. V anglistické knihovně je také určitý omezený fond věnovaný irské medievalistice, staré irštině, a máme také velmi slušný soubor, co se týče současné irské moderní literatury.

Jaká je situace v keltologii a studiu keltských jazyků v Čechách a v Praze? Kde je dnes možné tento obor studovat?

Existuje možnost věnovat se keltským jazykům v rámci studia obecné a srovnávací lingvistiky, proděkan pro přijímací řízení a vnější vztahy dr. Bičovský dokonce napsal úvod do vývoje keltských jazyků, v podstatě základní příručku u nás. Na Ústavu anglofonních literatur a kultur již delší dobu nabízíme v rámci irských studií nejen studentům anglistiky či srovnávací lingvistiky, ale všem zájemcům z fakulty kurzy moderní irštiny na několika různých úrovních. Přímo keltologicky zaměřená katedra nebo obor u nás zatím není. V České republice však existuje několik málo jednotlivců, kteří se tomu či onomu keltskému jazyku věnují; ti byli nuceni získat své znalosti samostudiem.

DSC_0221Čím se teď v rámci irských studií zabýváte? Na čem pracujete?

Já osobně se věnuji anglicky psané irské literatuře. Nedávným projektem byla mezinárodní konference Metamorphoses, věnovaná dílu irského spisovatele Flanna O’Briena, která proběhla v září. Mimo to dokončuji knihu, která se věnuje irské literatuře jen částečně. Jde o monografii o grotesknu v současném irském, britském a americkém anglofonním dramatu. Kabinet irských studií bude za dva roky hostit mezinárodní doktorandskou konferenci irských studií a zároveň chceme uspořádat konferenci věnovanou literatuře v irštině. Plánujeme, že z velké části nebude konferenčním jazykem tohoto setkání mezinárodních odborníků angličtina, jak je obvyklé, ale irština. Tohle všechno je v tuto chvíli ve stádiu příprav.

Ondřej Pilný je docentem a vedoucím Kabinetu irských studií Ústavu anglofonních literatur a kultur na FF UK. V roce 2006 vydal monografii Irony and Identity in Modern Irish Drama. Je editorem knihy J. M. Synge, Hrdina západu: Dramata a próza, anotovaného vydání díla M. Synga v českém překladu, a šesti kolektivních monografií, nejnověji Ireland and the Czech Lands: Contacts and Comparations in History and Culture (s Geraldem Powerem, 2014) a Prague English Studies and the Transformation of Philologies (s Martinem Procházkou, 2012). Jeho práce o irském dramatu a literatuře byly publikovány v recenzovaných časopisech a monografiích v Irsku, Velké Británii, Maďarsku, Německu, Holandsku, Skandinávii a České republice. Ondřej Pilný působí také jako překladatel, do češtiny převedl hry Briana Friela, Martina McDonagha, Endy Walshe a J. M. Synga a román Flanna O’Briena The Third Policeman. Je jedním z editorů mezinárodního odborného časopisu Litteraria Pragensia. Studies in Literature and Culture vydávaného na ÚALK FF UK. Je viceprezidentem Mezinárodní asociace pro výzkum irských literatur (IASIL), viceprezidentem Evropské federace asociací a center irských studií (EFACIS) a členem výkonného výboru Irské společnosti pro výzkum divadla (ISTR).

Prohlášení členů AS FF UK k událostem 17. 11. 2015

$
0
0

My, členové Akademického senátu Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze, vyjadřujeme hluboké znepokojení nad faktem, že policejní složky znemožnily členům české akademické obce vzdát důstojný hold studentům na místě, kde se jejich předchůdci 17. listopadu 1989 svými činy jasně a beze strachu postavili za hodnoty, které tvoří sám základ akademické obce i naší společnosti – za hodnoty svobody a demokracie.

Ze strany české akademické obce se nejednalo ani o provokaci, ani o protest proti ohlášenému setkání, ale o tradiční vzdání holdu, který se na stejném místě a ve stejnou dobu vzdává již desítky let. Jelikož zároveň nedošlo ani k časovému souběhu obou akcí, nelze toto zabránění ve vstupu chápat jinak než symbolicky. V Mezinárodní den studentstva si připomínáme brutální silou potlačený vzdor české akademické obce proti nacistické okupaci. Zabránit v tento den silovými složkami státu studentům ve vstupu na místo symbolizující začátek obnovy svobody a demokracie je akt, na který je třeba reagovat.

Vyzýváme proto politické představitele státu, aby se k tomuto aktu jasně a zřetelně vyjádřili a jak svými výroky, tak především svými činy nenechali nikoho na pochybách, zda jsou pro ně svoboda a demokracie stejně jako pro nás principy hodnými úcty, či nikoli.

Skutečné uctění památky 17. listopadu na Albertově

$
0
0

Mezinárodní den studenstva je každoroční připomínkou událostí roku 1939, kdy nejen česká, ale i světová studentská obec byla zděšena násilným potlačením poklidné studentské demonstrace, následované masovým zatýkáním, internací stovek studentů v koncentračních táborech a zavřením vysokých škol. Toto memento o 50 let později dalo podnět dalším událostem, jež vedly k sametové revoluci.

Dnes, o dalších 26 let později, byla shromážděným na pražském Albertově svoboda upřena, když jim bylo zabráněno vyjádřit úctu hodnotám a odvaze minulých generací studentů u památníku zmíněných událostí. Tuto skutečnost shledáváme politováníhodnou a neospravedlnitelnou.

Proto, jakožto studenti a občané, svoláváme na den 22. 11. 2015 v 15 hodin k albertovskému pomníku pietní akci, kterou chceme dát prostor k náležitému uctění tohoto státního i světového  svátku.

Na události budou přítomni i řečníci z řad akademické obce. Za Filozofickou fakultu UK vystoupí doc. Mirjam Friedová, děkanka fakulty.

Nad akcí převzali záštitu doc. Mikuláš Bek, rektor Masarykovy univerzity v Brně, prof. Libor Grubhoffer, rektor Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích, a prof. Petr Konvalinka, rektor ČVUT v Praze.

Akce se koná s plnou podporou rektora Univerzity Karlovy v Praze prof. Tomáše Zimy.

Událost je pořádána volným uskupením studentů různých vysokých škol.

 

Kontakty za FF UK:

Tomáš Navrátil, 773 826 586, tomas@bottlesandlabels.cz

Tereza Kuglerová, 773 113 700, t.kuglerova@gmail.com

Daniel Ort, 602 772 851, danek.ort@gmail.com

událost na Facebooku

plakat (1)

Týden diverzity

$
0
0

V týdnu od 23. 11. do 26. 11. 2015 probíhá na Filozofické fakultě kulturně-vědecký festival Týden diverzity.  Klade si za cíl vytvořit prostor k setkání osobností z akademického, mediálního, neziskového a politického světa, prostor individuální reflexe hodnot jako rozmanitost, pestrost, lidskost a solidarita.

Týden diverzity nabízí přednášky domácích i mezinárodních odborníků, debaty prolínající se s hudbou a filmem, které se občas přelijí i do pražských ulic formou koncertů a tematických procházek. Vědecké otázky se překrývají s kulturními, potkávají se instituce a jejich představitelé, aby si spolu se studenty a širokou veřejností kladli otázku, zda potřebujeme rozmanitou nebo homogenní společnost a jakou vzájemnou rozdílnost jsme v různých oblastech schopni akceptovat.

Veřejné diskuze a přednášky

Diverzita a role institucí | pondělí 23. 11. | 14.30 | Vlastenecký sál, Karolinum, Ovocný trh 3–5, Praha | diskusní fórum se zástupci vybraných profesních prostředí (firmy, média, politika, neziskový sektor, státní instituce)

Idea univerzity dnes | úterý 24. 11. | 17.00 | Velká aula FF UK, nám. Jana Palacha 2, Praha | panelová diskuse

Migrace a veřejný diskurz | středa 25. 11. | 9.30 | Velká aula FF UK, nám. Jana Palacha 2, Praha | přednáška Ruth Wodak, lingvistky z Lancaster University ve Velké Británii

Hranice společenství | středa 25. 11. | 18.00 | Ústřední knihovna Městské knihovny Praha, Mariánské náměstí 1, Praha | debata Multikulturního centra Praha

Tematické procházky po Praze

Praha jako útočiště uprchlíků před nacismem | úterý 24. 11. | 15.30 | sraz na Malostranském náměstí u stromu

Poslouchání krajiny | středa 25. 11. | 14.00 | sraz v hlavní budově FF UK, učebna číslo 1, nám. Jana Palacha 2, Praha 1

Les v podpaží Prahy | středa 25. 11. | 14.00 | sraz na Staroměstském nám. u pomníku Mistra Jana Husa

Doprovodné akce

Koncert PKF – Prague Philharmonia | pondělí 23. 11. | 19:30 | kostel Nejsvětějšího Salvátoraakademická farnost Praha, Křižovnické náměstí, Praha | koncert | vstup volný

Diverzita očima studentů aneb diverz(it)ní kultura | čtvrtek 26. 11. | 16.00 | hlavní budova FF UK, místnost č. 104, nám. Jana Palacha 2, Praha | workshopy, diskuze, food festival „World cafés“

Během Týdne diverzity budou probíhat prezentace neziskových organizací, minikino, fonetický kvíz, tvorba obrazu, občerstvení Kuchařek bez domova či studentské workshopy.

tyden_diverzity_web_A3_02-1-724x1024tyden_diverzity_web_A3_02-2-724x1024

 

Albertov 22. listopadu 2015

$
0
0

Milí studenti, kolegové, spoluobčané a přátelé,

česká demokratická společnost letos slaví 26 let od 17. listopadu 1989. Dvacet šest let je věková hranice, kdy se v Čechách obvykle ukončuje studium na vysoké škole, kdy mladý člověk opouští studentský život a definitivně přechází do dospělosti. Univerzita stvrzuje tento okamžik aktem promoce, při níž našim čerstvým absolventům připomínáme hodnoty, kterými se dospělost vyznačuje, a tytéž hodnoty bych chtěla připomenout i celé české společnosti:

Dospělost se vyznačuje zodpovědným samostatným úsudkem založeným na schopnosti kriticky přemýšlet o sobě i o světě. Zejména v době spekulací a paniky je důležité hledat spolehlivé zdroje, rozpoznat informovanou analýzu od zkratkovitého uvažování a politické demagogie.

Důležitým znakem dospělosti je i přijetí zodpovědnosti být aktivním a akceschopným členem občanské společnosti. Aktivně kultivovat prostor, ve kterém žijeme, protože veřejný prostor byl, je a bude prostorem a zodpovědností nás všech.

Svět se velmi rychle mění a klade před nás stále nové a náročnější výzvy. Nezapomínejme však, že i v tom proměnlivém světě jsou věci, které se měnit nesmí: hodnoty jako lidskost, solidarita, vzájemný respekt a svoboda jednotlivce. Ty musíme chránit a prát se za ně za všech okolností.

Jsme-li dospělá společnost, nesmíme se nechat snadno zastrašit.  Říkám to s plným vědomím, že je to právě teď mnohem těžší než dřív. Ve dnech, kdy se vyrovnáváme s událostmi v Paříži, ale také – to prosím nezapomínejme! – stejně tragickými událostmi v Beirútu a nejčerstvěji v Mali. Nedovolme strachu, aby motivoval naše rozhodnutí, a proti zlobě bojujme lidskostí, proti strachu bojujme odvahou říkat i nepohodlné věci, proti zášti bojujme láskou, proti nenávisti a pomstychtivosti bojujme odpuštěním a proti demagogii bojujme odborností a vzdělaností.

Jedním z úkolů univerzity je studenty na tuto dospělost připravit a společnosti připomínat, na jakých pilířích má stát. Proto jsme 22. 11. přišli znovu Albertov, abychom české veřejnosti znovu připomněli hodnoty 17. listopadu, tentokrát důstojně a bez účasti lidí, kteří propagují nepřijatelné extremistické postoje primitivní netolerance, nenávisti a strachu.

Chci zároveň projevit uznání studentům, kteří zorganizovali „náhradní“ shromáždění na Albertově, za jejich pohotovost a odhodlání. Děkuji především Václavu Vidímovi, Martě Harasimowicz, Danielu Ortovi a Jiřímu Ferynovi. Bez Vás by Albertov nebyl možný. Jsem hrdá, že právě Vy jste studenty Filozofické fakulty.

Děkuji i vám, kolegové, studenti a přátele, že jste 22. listopadu přišli.

Mirjam Friedová

Děkanka Filozofické fakulty UK

12291674_1086151038064221_3568358805736791910_o  12248227_1086149044731087_2191313965209508012_o

  12304075_1086147998064525_943628388190128923_o  12244557_1086147878064537_4744585541127366693_o

  11057238_1086149931397665_7233969220902512578_o  12244362_1086149134731078_8224011551299008536_o

Fotografie: Petr Vrabec (Zewlakk – aktivistická fotografie)


Prof. Parolek oslaví významné životní jubileum

$
0
0

Dne 1. prosince 2015 se dožívá devadesáti pěti let prof. PhDr. Radegast Parolek, DrSc., dlouholetý učitel Filozofické fakulty UK, významný literární historik komparativního zaměření zejména v oboru rusistiky a baltistiky, překladatel a popularizátor lotyšské a litevské literatury. Na přelomu 80. a 90. let minulého století inicioval a poté řadu let vedl bakalářské a magisterské studium litevštiny a lotyštiny, které na Ústavu východoevropských studií FF UK pokračuje dodnes. Univerzita Karlova je jednou z mála vysokých škol mimo území Litvy a Lotyšska, kde se tyto jazyky pěstují na všech úrovních studia, včetně doktorského. Studium je dotováno litevským Ministerstvem školství a vědy a Lotyšskou jazykovou agenturou.

Profesor Parolek byl oceněn nejvyšším lotyšským a litevským státním vyznamenáním, je doktorem honoris causa Lotyšské univerzity a zahraničním členem Lotyšské akademie věd. Vzpomínky na své padesátileté působení na fakultě a na budování české baltistiky ztvárnil ve své pětidílné memoárové mozaice Kruté i krásné dvacáté století (2013). Přejeme panu profesorovi hodně zdraví, životního optimismu a spokojenosti s vykonaným dílem.

Prof. PhDr. Radegast Parolek, DrSc.

Prof. Parolek se narodil dne 1. prosince 1920 v Praze, je českým literárním historikem komparativního zaměření, rusistou a baltistou, znalcem literatur bývalého Sovětského svazu, překladatelem a popularizátorem zejména lotyšské a litevské literatury, zakladatelem novodobé české literární baltistiky, PhDr. (1951), CSc. (1960), DrSc. a prof. (1964), doktorem honoris causa Lotyšské univerzity (1991) a zahraničním členem Lotyšské akademie věd (1995).

Jeho otec František Parolek (1872–1925), malíř a grafik, pocházel z Moravy a před první světovou válkou odešel za prací na Ukrajinu, po vypuknutí války vstoupil do ruské armády a poté do československých legií, kde vedl fotografickou laboratoř. Ze sibiřské anabáze si přivezl manželku Dagmaru Salmiņovou (1899–1926), Lotyšku, dceru sládka z Rigy. V nově vzniklé Československé republice pracoval v Památníku národního odboje.

Po předčasné smrti své matky vyrůstal R. Parolek spolu se svými dvěma mladšími sourozenci v pěstounské péči a v různých dětských zařízeních. V letech 1936–1940 absolvoval střední školu a začal pracovat jako vychovatel v dětských domovech, za nacistické okupace pak v továrně na laky. Zároveň přispíval do ilegálního protifašistického časopisu Literární dopis (1943–1945), který vydal prozatím v elektronické podobě v roce 2003, a účastnil se práce dramatického kroužku, v čemž pokračoval i po válce, kdy z tohoto kroužku vzniklo divadlo v Ústí nad Labem. Po otevření vysokých škol se R. Parolek v pětadvaceti letech zapsal na Filozofickou fakultu Karlovy univerzity, kde studoval rusistiku a slavistiku. Z podnětu profesora Bohumila Mathesia odjel v roce 1947 studovat ruský jazyk a literaturu na leningradskou univerzitu, kterou absolvoval v roce 1951.

Po návratu byl několik měsíců redaktorem časopisu Tvorba a v roce 1952 se stal odborným asistentem na katedře rusistiky Filozofické fakulty Karlovy univerzity, kde převzal přednášky a semináře z ruské klasické literatury. V roce 1955 se R. Parolek oženil s pozdější kandidátkou filologických věd dr. Olgou Parolkovou, která s ním pak vychovala tři děti a spolupracovala na některých jeho dílech. V roce 1956 byl jmenován docentem a po obhájení „velké“ doktorské disertace v roce 1964 získal hodnost profesora. V téže době za podpory významného lotyšského filologa Arturse Ozolse, překladatelky české literatury Anny Baugové a dalších lotyšských přátel se začal systematicky věnovat lotyšské a současně i litevské a estonské literatuře. Na začátku 70. let zastával funkci vedoucího katedry ruské a sovětské literatury, z níž byl záhy jako neprověřený a vyškrtnutý člen strany odvolán. Poté pokračoval zejména ve vědecké práci a překladech z baltských literatur. Až v roce 1989 směl na fakultě založit obor litevština a o rok později lotyština. Svou přednáškovou činnost ukončil v roce 2002, tedy po padesáti letech vysokoškolské praxe.

Nejrozsáhlejším dílem prof. Parolka je Ruská klasická literatura (1977, spolu s Jiřím Honzíkem), dále napsal zejména Úvod do literatur národů SSSR (1982, spolu s Václavem Židlickým) a později Nástin literatur Střední Asie a Sibiře (1995, spolu s Tomášem Laněm). Jeho první baltistickou publikací byly Srovnávací dějiny baltických literatur (1982), považované za počátek české novodobé literárněvědné baltistiky. Byly přeloženy ve zkrácené verzi též do chorvatštiny (1975) a do lotyštiny (1985). Některé dobově poplatné formulace prof. Parolek později přehodnotil ve svých vysokoškolských učebnicích Litevská literatura (1996) a Lotyšská literatura (2000).

Svou literárněvědnou metodologii prof. Parolek označuje za poststrukturální: zaměřuje se na bádání o typologii literárního vývoje v kombinaci s typologií tvůrčích individualit. Teorii překladu věnoval stať Překlad a vnitřní svět uměleckého díla (1980), přeloženou též do lotyštiny a litevštiny. Překlady lotyšské a litevské poezie začal publikovat v tisku od roku 1965, knižně vydal zejména výbor z poezie Jānise Rainise Daleké ozvěny (1982), pohádky Kārlise Skalbeho Jak jsem plul ke Královně severu (1983), hrdinský epos Andrejse Pumpurse Lāčplēsis (vydaný pod překladatelovým jménem a názvem Souboj nad propastí, 1987), milostnou poezii lotyšských básnířek v antologii Nádherné stromy lásky (spolu s Vojtěchem Jestřábem, 1988), antologii lotyšské s litevské lidové poezie V kruhu krásy (1998) a průřez lotyšskou poezií Les duší (2001). Účastnil se překladu antologie současných litevských básníků Slunce v jantaru (1982) a výboru z básnického díla Eduardase Mieželaitise Ikarův stín (1986). Přeložil také několik lotyšských a litevských dětských knížek. Řadu překladů publikoval v literárních časopisech, k překladům z baltských literatur psal předmluvy či doslovy. Elektronicky připravil soubor své vlastní básnické tvorby Utajené verše (2004), satirický román z doby normalizace Zápisky anonyma pražského (2005) a rozsáhlé paměti Kruté i krásné dvacáté století (2013). Celkový počet všech jeho bibliografických položek (včetně novinových zpráv a článků) se blíží 600, z toho téměř třetina je baltistická.

Za své baltistické a zvláště letonistické dílo obdržel R. Parolek řadu poct: je nositelem Řádu tří hvězd (1997) a litevského Řádu velkoknížete Gediminase (1996), laureátem výroční ceny Lotyšského svazu spisovatelů (2002) a řady dalších.

Nejvýznamnější překlady

Jak kohoutek panský zámek zbořil. Litevská pohádka. Vilnius : Vaga, 1980.

Mieželaitis, E. Jak se stal Kostas hudebníkem. Přel. R. P. a Vojtěch Jestřáb. Vilnius : Vaga, 1980.

Kubilinskas, K. Vítečku, Vítku… Přel. R. P. a Vojtěch Jestřáb. Vilnius : Vaga, 1981.

Rainis, J. Daleké ozvěny. Výbor z poezie. Praha : Mladá fronta, 1982.

Slunce v jantaru. Deset litevských básníků. Přel. kol. Praha : Čs. spisovatel, 1982.

Peču, peču mazance. Lotyšské dětské popěvky, říkanky a pohádky. Rīga : Liesma, 1982.

Skalbe, K. Jak jsem plul ke Královně Severu. Praha : Svoboda, 1983.

Mieželaitis, E. Ikarův stín. Výbor z díla. Přel. R. P. a Jaroslav Kabíček.

Mašiotas, P. Kocourek šediváček. Vilnius : Vyturys 1986.

Parolek, R. Souboj nad propastí (Pumpurs, A. Lāčplēsis). Praha : Albatros, 1987.

Vācietis, J. S vojáky revoluce. Praha : Naše vojsko, 1987.

Nádherné stromy lásky. Z milostné poezie baltických básnířek. Přel. kol. Praha : Lidové nakladatelství, 1988.

Tři dobré věci. Lotyšské pohádky. Rīga : Liesma, 1988, 52 s.

Mašiotas, P. Dárek našim nejmenším a nejmilejším. Vilnius : Vyturys, 1989.

V kruhu krásy. Malá antologie z lotyšské a litevské lidové poezie. Praha : Bohemika, 1998.

Les duší. Antologie lotyšské poezie 19. a 20. století. Praha : Bohemika, 2001.

Nejvýznamnější knižní publikace

Parolek, R. Vilém Mrštík a ruská literatura. Praha : UK, 1964, 183 s.

Kolektiv. Slovník ruských spisovatelů od počátků ruské literatury do roku 1917. Praha : Lidové nakladatelství, 1972, 316 s.; 2. vyd. 357 s.

Kolektiv. Stručný nástin dějin národů SSSR. Praha : Ústřední dům armády, 1972, 282 s.

Parolek, R. – Honzík, J. Ruská klasická literatura (1789–1917). Praha, Svoboda 1977, 629 s.

Kolektiv. Slovník spisovatelů. Sovětský svaz. Praha : Odeon, 1977, 2. svazky, 639 a 627 s.

Parolek, R. – Židlický, V. Úvod do literatur národů SSSR. Praha : SPN, 1981, 162 s.

Parolek, R. Srovnávací dějiny baltických literatur. Praha : UK, 127 s. Přeloženy do chorvatštiny (Književnosti baltičkih naroda, 1975) a lotyštiny (Baltijas literatūras salīdzinoša apcere, 1985).

Kolektiv. Ruská literatura 19. století. Praha : FF UK, 1987, 204 s.

Kolektiv. Světová literatura III. Skripta. Praha : FF UK, 1986–87.

Parolek, R. – Laně, T. Nástin literatur Střední Asie a Sibiře. Praha : Melantrich, 1995, 98 s.

Parolek, R. Litevská literatura. Praha : Bohemika, 1996, 131 s.

Parolek, R. Lotyšská literatura. Praha : Bohemika, 2000, 190 s.

Bibliografie

Bibliografie prof. Parolka je shrnuta ve třech publikacích:

Syllaba, T. – Křepinská, M. Radegast Parolek. Praha : Slovanská knihovna Státní knihovny ČSR, 1981.

Jehlička, M. – Cita, S. Radegast Parolek. Praha : FF UK, 1992.

Parolek, R. Zlatý fond baltických literatur. Praha : FF UK a Bohemika, 2006, s. 163–165.

Účastník festivalu Donaueschinger Musiktage: Organizátorům záleží na účasti co nejvíce mezinárodních studentů

$
0
0
Student hudební vědy a germanistiky David Matěna získal festivalové stipendium pro studenty hudební vědy. Díky němu se v říjnu tohoto roku zúčastnil významného festivalu soudobé hudby v jihoněmeckém Donaueschingenu, který se koná již od 20. let 20. století. Festival Donaueschinger Musiktage má v hudebním světě podobný zvuk jako např. v tom filmovém festivaly Berlinale nebo Cannes, setkávají se na něm skladatelé, interpreti, muzikologové, publicisté, jde o špičky ve svém oboru. David Matěna absolvoval v rámci festivalu program, který kromě oficiálních koncertů umožňoval studentům zažít také diskuse o situaci současné vážné hudby s významnými muzikology nebo hudebními publicisty. Pro jeho specializaci a další studium byl festival naprosto ideálním spojením.

Jak se vám podařilo získat stipendium na tak zajímavou akci? Jak jste se o stipendiu dozvěděl a v jaké fázi studia hudební vědy jste se nacházel?

Festivalu jsem se letos zúčastnil už podruhé. Získat stipendium před minulým ročníkem festivalu ani před tím letošním nebylo vůbec tak náročné, jak by se mohlo zdát. Organizátoři oceňují zájem mladých studentů hudební vědy a kompozice a záleží jim na tom, aby se programu zúčastnilo co nejvíce mezinárodních studentů. Proto také finančně podporují studenty ze střední a východní Evropy festivalovým stipendiem, jehož částka de facto pokryje vstupné na veškeré dění festivalu (všechny koncerty, návštěva instalací, doprovodný program), poplatky za ubytování a příspěvek na cestovní náklady.

O festivalu a následně i o stipendiu jsem se dozvěděl prostřednictvím Ústavu hudební vědy, který dostává pravidelně pozvánky na nejrůznější hudební akce a následně je přeposílá studentům. V jedné z těchto zpráv byla i pozvánka na tento festival, na doprovodný program pro studenty a také zmínka o stipendiu. V době, kdy jsem se na minulý ročník přihlašoval, jsem dokončoval teprve první ročník bakalářského studia. Možnost zúčastnit se festivalu tedy není nijak uzavřená nebo složitá, jen je potřeba podat přihlášku co nejdříve, neboť zájem o festival z řad studentů je nesmírný.

Studenti na z+ív¦Ťre¦Źn+ę diskuziFestival je významnou hudební událostí. Co pro vás bylo největším přínosem?

Především skutečnost, že jsem se mohl osobně seznámit s nejnovějšími směry a způsoby v komponování nové hudby, fakt, že se od nás neočekávala pouze občasná návštěva koncertů, ale že jsme se mohli aktivně zapojit a nejenom vidět, ale i zažít. Beseda s ředitelem festivalu Björnem Gottsteinem, účast na panelových diskusích se skladateli, možnost vyměňovat si názory a zkušenosti… Mohl jsem zažít, jak vše funguje v praxi, jakým způsobem skladatelé a interpreti uvažují.

Do Donaueschingenu přijelo více než 150 studentů z celého světa. Bylo tak velké množství kolegů spíše příležitostí k poznání různých náhledů na hudební vědu, nebo vás naopak tolik kolegů rozptylovalo?

Určitě spíše ta první možnost. Účast různých skupin studentských účastníků mi velice pomohla a přinesla mnoho poznatků. Významnou skutečností bylo, že jsme tam nebyli pouze hudební vědci (tvořili jsme jen asi 30 % celku), ale většina studentů byla z oddělení kompozice. Zúčastnili se také studenti hry na hudební nástroje, takže byla zastoupena i složka interpretace, a přítomni byli také studenti pedagogických fakult.

Vzhledem k tomu, že na speciálních studentských koncertech byly představovány i skladby z našich řad, mohl jsem jako muzikolog popisovat interpretaci hudebního díla jiného studenta dalším jiným studentem. Setkali jsme se jako kolegové různých teoretických i praktických úrovní, paleta různorodosti a tím pádem i výměny zkušeností byla obrovská.

Mohu tedy říci, že mě ostatní studenti, byť v takovém množství, ani v nejmenším nerozptylovali a dali mi možnost pochopit jejich náhledy na fungování hudby. Na některé jsem se těšil navíc již z minulého ročníku.

Vstupenky DonaueschingenFestival byl pro vás jistě velkou inspirací. Bylo by možné aplikovat některé poznatky z doprovodného festivalového programu i na české podmínky?

Určitě by aplikace některých prvků u nás byla možná, jen se bojím, že ne úplně uskutečnitelná. Donaueschingen, Darmstadt, Varšava, Vídeň apod. jsou festivalová místa, kde se hudební historie i současnost pořád píší a která jsou neustále podporována. V ČR nemá v tuto chvíli podle mého názoru bohužel nová klasická hudba takové prostředky, o jaké by stála a jaké by si zasloužila. Proto vidím možnost uskutečnit něco obdobného u nás jako něco nesmírně těžkého. Ale jedna věc je jistá: měl by se aplikovat větší zájem o hudební růst mladých lidí a měly by vznikat příležitosti k jejich vzájemné hudební výměně a setkávání, a to právě i v oblasti soudobé hudby.

V současné době studujete díky programu Erasmus+ v Kolíně nad Rýnem. Co byste vzkázal studentům, kteří se rozhodují, zda možností Erasmu během studia využít?

Určitě bych vzkázal, že taková možnost je k nezaplacení a přestože vypadá na první pohled náročně, rozhodně se vyplatí studijně na delší dobu vyjet!

David Matěna přetavil své zážitky také do článku v časopise Harmonie, který fundovaným způsobem přibližuje festivalové dění: Vnější i vnitřní zlomy v nové hudbě, narušená svoboda, filozofie a náboženství, experimentální hudební diskurs: Donaueschinger Musiktage 2015

David Matěna se narodil v roce 1993, je studentem hudební vědy a germanistiky na FF UK a hudebně se zajímá především o klasickou hudbu 20. a 21. století. Aktivně vyhledává příležitosti k poznávání soudobé hudby a nových hudebních konceptů. Je také pravidelným přispěvovatelem do časopisu klasické hudby Harmonie. Centrem jeho zájmu je především dění v německo-jazyčném prostoru.

foto: Allan Gravgaard Madsen (Ensemble intercontemporain a IRCAM, studenti na závěrečné diskusi), David Matěna (vstupenky)

Simulace Československo 38–89: Atentát získala další prestižní ocenění

$
0
0

Výuková simulace Československo 38–89: Atentát, kterou vyvinuli odborníci z Filozofické a Matematicko-fyzikální fakulty Univerzity Karlovy v Praze ve spolupráci s Ústavem pro soudobé dějiny Akademie věd ČR, získala první cenu v prestižní soutěži European Conference on Games Based Learning 2015, pořádané v norském Steinkjeru.

Jedná se o již druhé významné vítězství českého týmu. V červenci získala hra Československo 38-89: Atentát první cenu v soutěži Games Learning Society Showcase 2015 v americkém Madisonu. Mezinárodní soutěž byla pořádána v rámci European Conference on Games Based Learning, největší evropské konference sdružující vědce a vývojáře výukových her. Hra českých tvůrců zde ve finále porazila dvě americké hry: Weather Trouble, hru pro výuku přírodních věd od týmu z Marylandské univerzity, a Mythos Unbound, hru pro výuku klasické literatury od týmu z Arkansaské univerzity.

cs3889_1   cs3889_4

„Jedná se o zásadní evropskou soutěž výukových her a simulací. Vítězství je mimořádným úspěchem pro celý tým,“ říká Cyril Brom z Matematicko-fyzikální fakulty UK, který projekt Československo 38–89 v Norsku zastupoval. Československo 38-89: Atentát zde zvítězilo v konkurenci více než 60 výukových her a simulací z celého světa.

„Skvělý interaktivní příběh s vynikající grafikou, který je podepřený mimořádně propracovanou metodikou pro učitele,” hodnotí vítězné Československo 38-89: Atentát Louise Remenyi, předsedkyně soutěžní komise. „Nepředstavuje minulost jako uzavřený příběh, ale jako problém otevřený k řešení. Žáci jsou konfrontováni s různorodými verzemi minulosti, musí kriticky pracovat s prameny, aby si vytvořili podložený názor,” doplňuje Kamil Činátl z Filozofické fakulty UK, který byl jedním z autorů metodiky pro učitele.

Projekt Československo 38–89 je sérií výukových simulací, které žákům přibližují významné okamžiky československých soudobých dějin. První díl s názvem Atentát se zabývá nacistickou okupací a obdobím po atentátu na zastupujícího říšského protektora Reinharda Heydricha. „Hra představuje minulost jako něco, co není akademicky odtažité, ale je obsaženo v lidech a věcech kolem nás,” říká Marie Černá z Ústavu pro soudobé dějiny Akademie věd, která byla jedním z tvůrců historického obsahu simulace.

Česká verze mezinárodně oceněné simulace je školám k dispozici na stránkách projektu. Pro širokou veřejnost připravili tvůrci Atentát jako počítačovou hru, kterou je možné koupit v e-shopu Filozofické fakulty UK. Československo 38-89: Atentát zároveň vychází ve speciální edici jako DVD, které distribuuje Nakladatelství Karolinum.

Kontaktní osoba pro média:

Mgr. Vít Šisler, Ph.D. (FF UK)

Tel.: 732470093

Mail: vit.sisler@ff.cuni.cz

 V Praze dne 1. 12. 2015

Tiskova zprava

Prof. Jan Čermák obdržel Cenu ministryně školství, mládeže a tělovýchovy za mimořádné výsledky výzkumu, experimentálního vývoje a inovací

$
0
0

Cena byla prof. Čermákovi udělena za mimořádné výsledky výzkumu v anglické historické lingvistice a filologii, zejména v oboru staré, střední a rané moderní angličtině a literatuře staroanglického (700–1100) a středoanglického období (1100–1500). V rámci předání ceny byl také vyzdvižen přínos Čermákovy Kalevaly.

Ceny MŠMT udělované v oblasti vysokého školství, vědy a výzkumu za rok 2015 předala ministryně školství, mládeže a tělovýchovy Kateřina Valachová a předseda Senátu Parlamentu České republiky Milan Štěch předali 1. prosince 2015 v prostorách Senátu Parlamentu ČR.

Cena ministryně školství, mládeže a tělovýchovy za mimořádné výsledky výzkumu, experimentálního vývoje a inovací

Uděluje se od roku 1991, v současné podobě od roku 2009, za konkrétní mimořádné výsledky výzkumu, experimentálního vývoje a inovací, kterých bylo dosaženo za posledních pět let na základě podpory poskytnuté Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy.

Ministryně předala ceny vědcům a studentům za rok 2015 [1. prosince 2015, msmt.cz]

 

Související:

Profesora Jana Čermáka ocenila finská Společnost pro Kalevalu [ff.cuni.cz, 3. 3. 2015]

Nové vydání Kalevaly je jedinečné komplexitou i provedením [ff.cuni.cz, 19. 9. 2014]

Tomáš Halík byl jmenován viceprezidentem mezinárodní vědecké rady ve Washingtonu

$
0
0

Během svého pobytu v USA byl  prof. Tomáš Halík jmenován viceprezidentem celosvětově působící Rady pro výzkum hodnot a filozofie (Council for Research in Values and Philosophy) se sídlem ve Washingtonu DC. Tato významná mezinárodní instituce  sdružuje přední světové filozofy a vědce ve společenskovědních oborech, vytváří síť výzkumných týmů po celé planetě,  organizuje mj. Světové kongresy filozofie, které se v minulosti konaly např. v New Yorku, Keni, Bogotě, Jeruzalémě a Athénách (příští Světový kongres filozofie se bude konat v roce 2018 v Pekingu). Prof. Halík se podílel od roku 2011 na jednom z mezinárodních výzkumných projektů této instituce a od počátku letošního roku je řádným členem Rady. Rada působí celosvětově od sedmdesátých  let a roku 2013 byla v Athénách poctěna Cenou za globální dialog (Global Dialogue Prize). Na základě výzkumu světového kulturního dědictví a současných změn ve světě vydala na 300 svazků vědeckých prací.

Vydavatelství FF UK poprvé nabízí kolekci elektronických knih z ediční řady Varia

$
0
0

Díky spolupráci EBSCO Information Services (EBSCO) s Vydavatelstvím Filozofické fakulty UK dochází k zpřístupnění elektronických knih tohoto českého univerzitního vydavatele prostřednictvím EBSCO eBooks. První z několika kolekcí, které budou prostřednictvím EBSCO eBooks dostupné, pochází z ediční řady Varia a obsahuje více než 30 titulů zahrnujících vědecké monografie v češtině, angličtině i dalších jazycích.

Tato nová spolupráce umožní studentům jednodušeji přistoupit k hodnotnému a různorodému obsahu z oblasti humanitních věd, jejichž výzkum a výuka na Filozofické fakultě probíhá, a to včetně lingvistiky, literárních věd, historie, sociálních věd, východoasijských studií a etnologie.

Studenti a pracovníci celé UK mají navíc zajištěn volný přístup ke kompletnímu obsahu e-knih Vydavatelství FF UK, a to z Portálu elektronických zdrojů UK.

EBSCO eBooks nabízí více než 750 000 elektronických knih a audioknih. Na základě dynamicky se měnících potřeb knihoven EBSCO aktivně doplňuje obsah v zásadních oblastech. Přístup k eKnihám a audioknihám prostřednictvím platformy EBSCOhost šetří knihovníkům čas strávený školením uživatelům, kteří s elektronickými knihami pracují v již známém prostředí vyhledávací platformy. Kvalitu vyhledávání v knihovních sbírkách také zvyšuje schopnost zadat vyhledávání v e-Knihách a audioknihách a současně také v obsahu databází EBSCOhost

Snižování nákladů umožnuje knihovnám jednodušší a cenově efektivní rozhodování o rozvoji kolekcí elektronických knih a audioknih.

O společnosti EBSCO Information Services

EBSCO Information Services (EBSCO) je předním poskytovatelem zdrojů a služeb pro knihovny, včetně EBSCOhost, přední světové placené vyhledávací služby, elektronických plnotextových databází, bibliografických databází, referenčních zdrojů point-of-care, historických digitálních archivů a elektronických knih. EBSCO v současné době nabízí téměř 400 výzkumných databází a přibližně 750 000 elektronických knih, nabízí správu předplatného více než 360 000 unikátních titulů včetně více než 57 000 online titulů. EBSCO je také poskytovatelem služby EBSCO Discovery Service, která každé instituci umožňuje rychlé a jednoduché prohledávání celé kolekce z jediného vyhledávacího místa, obsáhlejší indexaci a více plnotextového vyhledávání. EBSCO je jednou z divizí společnosti EBSCO Industries Inc., jedné z největších soukromých společností ve Spojených státech amerických, založené v roce 1944. EBSCO Information Services s.r.o. se sídlem v Praze je pobočkou EBSCO Information Services a obchodním zastoupením společnosti pro oblast střední, východní a jihovýchodní Evropy a zemí CIS.

 

Vydavatelství FF UK poprvé nabízí kolekci elektronických knih z ediční řady Varia [iforum.cuni.cz, 4. prosince 2015]

Prof. Hilský převzal Národní cenu vlády Česká hlava

$
0
0

Prestižní vědecká cena Česká hlava je udělována za výjimečné badatelské výsledky. Národní cenu vlády Česká hlava letos získal překladatel, popularizátor vědy a anglista prof. Martin Hilský. Výsledky čtrnáctého ročníku soutěže pro nejlepší vědecké projekty byly vyhlášeny 1. prosince 2015 na tiskové konferenci.

Prof. PhDr. Martin Hilský, CSc., dr. h. c., MBE (1943), literární historik a překladatel díla Williama Shakespeara, absolvoval anglistiku na Filozofické fakultě UK a stal se profesorem anglické literatury tamtéž. V roce 1968 strávil rok na univerzitě v Oxfordu a po návratu nastoupil na FF UK, kde v letech 1989–1998 působil jako ředitel Ústavu anglistiky a amerikanistiky. Roku 2001 ho za zásluhy o šíření anglické literatury v České republice a za jeho shakespearovské překlady královna Alžběta II. jmenovala čestným členem Řádu Britského impéria (MBE).Do češtiny přeložil celé Shakespearovo dílo a je také editorem dvoujazyčného kritického vydání Shakespearových her a sonetů. Jeho překlady byly uvedeny ve více než sto premiérách v českých divadlech. Jen Národní divadlo v Praze uvedlo k roku 2010 osmnáct jeho překladů divadelních her. V roce 2011 získal Státní cenu za překlad.

Související:

Nejvýznamnější cenu České hlavy dostane překladatel Martin Hilský [novinky.cz, 1. prosince 2015]

Profesor Martin Hilský obdrží cenu Česká hlava [ff.cuni.cz, 13. října 2015]


Konference Perspektivy klasické archeologie má již tradici

$
0
0

Čtvrtý ročník doktorandské konference věnované klasické archeologii, ale i ostatním vědám o antickém starověku, tentokrát nazvaný From Elites to the Others. Degrees of Visibility, proběhne ve čtvrtek a v pátek 10. a 11. prosince 2015 v Modré posluchárně v Celetné 20. V průběhu let se z akce pro doktorandy archeologie a příbuzných oborů stalo mezinárodní setkání mladých vědců, na němž prezentují výsledky svých výzkumů a své dokončené či rozpracované projekty před kolegy z oboru. Díky tomu může probíhat odborná debata o dalším směřování nejen klasické archeologie.

Dvoudenní setkání pořádá Ústav pro klasickou archeologii FF UK, je tedy samozřejmé, že své poznatky přednesou i studenti a doktorandi tohoto oboru. Letos patří celý blok konference bulharské archeologické lokalitě Jurta-Stroyno, kde česko-bulharský tým již dva roky zkoumá římské osídlení a kde byly mj. odkryty kamenné základy domu o pěti místnostech.

Čtvrteční i páteční zvanou úvodní přednášku prosloví italští kolegové, kteří se zabývají římskou archeologií. Emanuele Vaccaro z univerzity v Sieně představí své výzkumy (Roman Rural Non-Elites of Central Italy and Archaeological Visibility: New Data from the Excavating the Roman Peasant Project) a Alessandro Sebastiani z univerzity v Sheffieldu přednese výsledky práce na téma Accommodating the Lower Classes? Reuses of the Late Roman Villas and Urban Houses in Italy.

Další běh konference je rozdělen do několika tematických celků. Hlavní blok se týká tématu konference, tedy nově otevíraných výzkumů života nižších tříd v kontrastu s životem elit ve starověku, další se zabývá sociálními aspekty tématu; navazující části konference se pak týkají osídlení s ohledem na kontrast života elit a nižších tříd a nakonec i ostatních forem umění v tomto kontextu.

Klasická studia se dlouhá léta zabývala spíše studiem výjimečných aspektů života ve starověku, spíše světem elit než obyčejných lidí. Až v posledních letech si badatelé uvědomili, že materiální kultura nižších tříd může mít velkou vypovídací hodnotu, a i když nálezy nepředkládají tak unikátní objevy, výzkum tohoto fenoménu pomáhá ke komplexnímu pochopení struktury života starověkých civilizací.

Mezi přednášejícími jsou mladí archeologové z Velké Británie, Německa, Španělska, Polska, Rumunska, ale i Brazílie a dalších zemí. Tak geograficky těžko obsáhnutelný obor, jako je klasická archeologie, vyžaduje kontakty a předávání zkušeností mezi badateli z celého světa, a to je hlavním smyslem i této konference. Příspěvky budou prezentovány v angličtině, většina témat má širší přesah a bude tedy zajímavá i pro odbornou veřejnost.

událost v kalendáři

PeKlA_A3

Jan Palach: Proběhne vernisáž výstavy o realizaci pomníku Jana Palacha; chystá se kniha „1969 rok zlomu“

$
0
0

Vernisáž výstavy O realizaci pomníku Jana Palacha se uskuteční v úterý 15. 12. od 17:00 ve vestibulu hlavní budovy FF UK (nám. Jana Palacha 2). Výstavu pořádá společně Galerie hlavního města Prahy a Filozofická fakulta UK. Úvodní slovo pronesou proděkan FF UK dr. Jan Bičovský, ředitelka GHMP dr. Magdalena Juříková a kurátorka výstavy dr. Marie Foltýnová.

Právě dokončovaný Pomník Jana Palacha na Alšově nábřeží je umělecké dílo amerického architekta Johna Hejduka (1929–2000), věnované městu Praze a československému lidu v roce 1991 a doplněné pamětní deskou s básní Davida Shapiro Pohřeb Jana Palacha. Po 25 letech se toto monumentální dílo dočkalo důstojné realizace ve veřejném prostoru v centru Prahy. Podrobná fotografická dokumentace představuje okolnosti vzniku, umístění i vlastní výrobu Pomníku Jana Palacha.

Palach - vernisážfotografie na pozvánce: Jaroslav Zastoupil

Osudy a činem Jana Palacha se ve své umělecké tvorbě zabývá také Jiří Sozanský, který v sedmdesátých letech pracoval v ateliéru sochaře Olbrama Zoubka, autora posmrtné Palachovy masky a jeho náhrobku. Příští rok oba oslaví významná životní jubilea (Jiří Sozanský 70 let, Olbram Zoubek 90 let), která budou spojena s řadou výstav, které umělci připravují.

Připravovaná reprezentativní publikace Jiřího Sozanského je věnována jeho osobní a umělecké reflexi činu Jana Palacha, zlomovému roku 1969 a vývoji v období „normalizace“ až do současnosti. Symposion, z.s., se prostřednictvím kampaně na Hithitu snaží získat prostředky na částečné pokrytí nákladů s tiskem knihy.

Publikace Knihovny FF UK lze vyhledávat i podle textu z obsahu

$
0
0

Na jaře roku 2015 Knihovna FF UK spustila projekt skenování obálek a obsahů knih. Pravidelně jsou tak skenovány obálky a informačně nosné obsahy všech nově nakoupených knih všech knihoven FF UK a výběrově i staršího fondu. Obálky i obsahy jsou následně nahrány do Centrálního katalogu UK. Díky této službě lze nově nejen zobrazovat obsahy knih ve formátu pdf, ale díky optickému rozpoznávání znaků (OCR) lze podle textu z obsahu také knihy vyhledávat. Prakticky to znamená, že čtenáři nyní mohou hledat knihy podle názvu kapitoly, příspěvku, jména přispěvatele a podobně.

Retrospektivně obsahy svých knih skenují Knihovna Ústavu filosofie a religionistiky, Historický kabinet, Knihovna Katedry středoevropských studií, Knihovna Jana Palacha, Knihovna Ústavu Dálného východu, Knihovna Ústavu dějin umění, Knihovna Šporkova paláce, Knihovna Celetná, Knihovna anglistiky a amerikanistiky a Knihovna Ústavu pro archeologii. Celkem už bylo do katalogu exportováno přes dva tisíce obsahů, dohromady téměř osm tisíc naskenovaných stránek.

Podívejte se na návodná videa, jak s touto novou službou pracovat:


Ze spolupráce Katedry sociologie FF UK a IPR vzešla srovnávací studie sociálního bydlení v evropských městech

$
0
0

Dne 10. 12. 2015 byla úspěšně předána srovnávací studie sociálního bydlení v evropských městech. Šlo o spolupráci mezi Katedrou sociologie FF UK a Institutem plánování a rozvoje hlavního města Prahy.

Studie bude zapracována do strategie rozvoje Prahy. Touto spoluprací katedra naplňuje smysl univerzity jako veřejné instituce pomáhající rozvoji svého okolí.

„Je to další z řady studií, kterou naše katedra zpracovala pro česká města.  I tentokrát jsem ke spolupráci oslovil naše vlastní studenty. Děkuji Mgr. Tomášovi Diviákovi, kolegovi z prvního ročníku doktorského studia, a Jonášovi Kreisingerovi, kolegovi v prvním ročníku bakalářského studia.“

Mgr. Jan Sládek, Ph.D., zpracovatel studie

„Vedle učení a vědy považuji za důležité, aby se naše katedra etablovala také jako pracoviště, které má co nabídnout veřejné a soukromé sféře. Toto je další z dobrých kroků na této cestě.“

PhDr. Jiří Vinopal, Ph.D., vedoucí katedry

„Jsem ráda, že naše fakulta spolupracuje na tom, jak vypadá město, ve kterém se nachází. Oceňuji, že naši sociologové sledují současné trendy a přispívají k rozvoji města Prahy.“

doc. Mirjam Friedová, Ph.D., děkanka FF UK

Interdisciplinární archeometalurgický projekt přinesl první výsledky

$
0
0

10. 12. 2015 se v Egyptském muzeu Lipské univerzity otevřela výstava Gegossene Götter (Odlévaní bohové). Výstava je především zaměřena na nové poznatky o metalurgických postupech při odlévání bronzových sošek staroegyptských bohů v 1. tisíciletí před Kr. Na výstavě jsou zároveň prezentovány první výsledky interdisciplinárního projektu, na kterém spolupracuje Český egyptologický ústav FF UK, Vysoká škola chemicko-technologická v Praze (VŠCHT) a právě Egyptské muzeum Lipské univerzity (Ägyptisches Museum der Universität Leipzig). Muzeum má ve sbírce velkou kolekci kovových artefaktů, včetně předmětů z německých výzkumů v Abúsíru, který je v současnosti koncesí Českého egyptologického ústavu FF UK.

Projekt „Raná metalurgie mědi ve starověkém Egyptě – případová studie na materiálu z Ägyptisches Museum der Universität Leipzig“ je zaměřen na analýzu vybraného souboru předmětů z lokalit starověkého Egypta a Núbie, které se nacházejí ve sbírkách Egyptského muzea Lipské univerzity. Do projektu je zapojen Český egyptologický ústav FF UK, zastoupen doktorandem ústavu Mgr. Martinem Odlerem, který se zabývá měděnými a bronzovými artefakty z hlediska archeologie. Hlavní spolupracující institucí je Vysoká škola chemicko-technologická v Praze, zastoupena studentem Bc. Jiřím Kmoškem, specializujícím se na materiálovou analýzu artefaktů. Ägyptisches Museum der Universität Leipzig je zastoupeno kurátorem sbírky dr. Dietrichem Rauem. Projekt je financován Grantovou agenturou Univerzity Karlovy v projektu č. 38715 a Interní grantovou agenturou VŠCHT v projektu č. 10681501.

Nádoba z Abúsíru, inv. č. AMUL 2162

Zkoumaný materiál pochází zejména z egyptských lokalit Abúsír, Abydos a Gíza a z núbijské lokality Aníba. Artefakty představují průřez více než jedním a půl tisícem let dějin staroegyptské metalurgie, od 1. dynastie (zhruba 3100–2900 před Kr.) až téměř po konec Nové říše (kolem 1200 před Kr.). V tomto roce byl vybraný soubor kovových artefaktů zrentgenován a zdokumentován metodou počítačové tomografie, na Ústavu mineralogie, krystalografie a materiálové vědy Lipské univerzity Institut für Mineralogie, Kristallographie und Materialwissenschaft der Universität Leipzig. Z 86 artefaktů bylo odebráno téměř sto vzorků. Část z nich byla analyzována v laboratořích VŠCHT metalografickými metodami, kterými byly zjišťovány technologické procesy výroby artefaktů.

První dostupné výsledky přinesly zajímavé poznatky. V nádobě z Abúsíru z 1. dynastie byl zjištěn vysoký obsah niklu, který je pro toto období a Egypt unikátní, mohl by indikovat vzdálený zdroj kovové suroviny. Výsledky dále naznačuji, že i ve Staré říši byla nejpoužívanější slitinou tzv. arzénová měď, slitina mědi s arzénem, typická pro celou ranou dobou bronzovou na Předním východě. Průběžná zpráva o projektu vyjde v časopise Pražské egyptologické studie na jaře 2016. Kovové vzorky jsou v současnosti analyzovány metodou rentgenové fluorescence v Ústavu jaderné fyziky AV ČR. V příštím roce jsou plánovány další analýzy, zejména analýzy izotopů olova, využívané za účelem určení původu použité suroviny.

Poster o projektu prezentovaný na Konferenci konzervátorů-restaurátorů Plzeň 2015

Viewing all 2826 articles
Browse latest View live